No exact translation found for مجال التفاوت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مجال التفاوت

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La lucha contra las disparidades en materia de salud
    معالجة التفاوتات في مجال الصحة
  • Utilizar la función de supervisión para determinar esferas de variación en la aplicación de las decisiones de la CAPI, y en ocasiones, proporcionar directrices de interpretación en beneficio de las organizaciones participantes.
    استخدام الدور المتعلق بالرصد لتحديد مجالات التفاوت في تنفيذ قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية، وفي بعض المناسبات، تقديم مبادئ توجيهية في مجال التفسير لتستفيد منها المنظمات المشتركة.
  • Sin embargo, todo esto no produce aún afectos positivos apreciables desde el punto de vista de la reducción de las disparidades existentes entre las zonas rurales y las urbanas.
    ولكن لم يحقق ذلك أثر إيجابي وملحوظ في مجال الحد من التفاوت الموجود بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية.
  • La epidemia está vinculada con el incremento de las desigualdades en la pobreza, la condición social, el acceso a la educación y el empleo.
    فالوباء شديد الصلة بالتفاوتات في مجالات الفقر، والمركز الاجتماعي، والوصول إلى التعليم، والعمالة.
  • Se esperaba que las empresas, sin dejar de obtener beneficios, aplicaran un programa mundial encaminado a reducir las diferencias económicas entre los países y establecer un equilibrio entre los precios y las exigencias sociales (por ejemplo, en lo relativo a las preocupaciones ambientales y en materia de empleo).
    فمقابل كسب الأرباح، أصبحت الشركات اليوم مطالبة بتنفيذ جدول أعمال عالمي في مجال تقليص التفاوت الاقتصادي بين البلدان، وتحقيق التوازن بين الأسعار والمتطلبات الاجتماعية (ومنها على سبيل المثال العمالة والشواغل البيئية).
  • Según un estudio, las desigualdades en la educación pueden explicar el 48% de la diferencia de salarios y en un 26% las disparidades de ingresos.
    وتفيد إحدى الدراسات بأن أوجه التفاوت في مجال التعليم يمكن أن تفسِّر الفجوة في الأجور التي تبلغ 48 في المائة وأوجه التفاوت في مجال الدخل التي تبلغ زهاء 26 في المائة.
  • Ha habido avances, especialmente en la reducción de las diferencias en materia de salud y educación, pero también ha habido reveses significativos.
    فقد تحقق تقدم لاسيما في الحد من التفاوت في مجالي الصحة والتعليم، ولكن سجل أيضا تأخر في عدة مجالات.
  • Otros, en cambio, como los países más pequeños de la CEI, siguen enfrentando dificultades a ese respecto, lo cual crea desigualdades.
    أما البلدان الأخرى، مثل البلدان الصغرى في رابطة الدول المستقلة، فما زالت على العكس تواجه صعوبات في هذا المجال، مما يخلق تفاوتات.
  • Dentro de los países, reducir las diferencias relacionadas con la salud y la mortalidad entre grupos socioeconómicos, entre zonas rurales y urbanas, y entre regiones, ha sido una preocupación prioritaria para los gobiernos.
    وفي داخل البلدان، أضحى العمل على الحد من جوانب التفاوت في مجال الصحة وفي معدلات الوفيات بين الفئات الاجتماعية الاقتصادية، وبين المناطق الحضرية والريفية، وبين المناطق المختلفة، قضية لها أولويتها لدى الحكومات.
  • El éxodo intelectual —el empleo por países desarrollados de profesionales de la salud capacitados a expensas de los países en desarrollo que tanta necesidad tienen de ellos— hace más profunda esta desigualdad en materia de salud a nivel mundial.
    ويزيد نزوح المهارات - بمعنى تشغيل البلدان المتقدمة النمو لفنيين صحيين تلقوا تدريبهم على حساب البلدان النامية وهي في حاجة ماسة إليهم - من حدة هذا التفاوت في مجال الصحة على الصعيد العالمي.